(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)

(於開曼群島註冊成立之有限公司)

(Stock Code01101)

(股份代號:01101)


Dear Shareholder,

N O T I F I C A T I O N L E T T E R 通知函

16 April 2014

China Rongsheng Heavy Industries Group Holdings Limited (the "Company")

- Notice of Publication of 2013 Annual Report, Circular and Proxy Form (the "Current Corporate Communication (s)")


The English and Chinese versions of the Company' s Current Corporate Communication(s) are available on the Company' s website a t w w w. rs hi. c nand Hong Kong Exchanges and Clearing Limited's website at w ww. hk e xne w s. hk(the " HKExnews' website ") and/or the arranged printed form(s) of Current Corporate Communication(s) are enclosed (if applicable). You may access the Current Corporate Communication(s) on the website of the Company or browsing through the HKExnews' website.
You may at any time choose to receive free of charge Corporate Communications (Note) either in printed form (English language version only, Chinese language version only or both language versions) or to read the Company's Corporate Communications from the Company 's website or HKExnews' website (the " Website Version"), notwithstanding any wish to the contrary you have previously conveyed to the Company. If you wa nt to receive a printed version of the Current Corporate Communication(s), or if you would like to change your choic e of means of receipt and/or language(s) of the Company's future Corporate Communications, please complete the change request form (the " Change Request Form") on the reverse side and send it to the Company c/o the Company's Hong Kong Share Registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong, using the postage pre -paid mailing label at the bottom of the Change Request Form (a stamp is not required if posted in Hong Kong). You may also send your request (specifying your name, address and request) via email to rongshe ng.ecom@co mputershare.com.hkor write to the Company's Hong Kong Share Registrar.
If you have elected (or are deemed to have consented) to receive the Website Version of all future Corporate Communications but for any reason you have difficulty in receiving or gaining access to the Current Corporate Communication(s), the Company will promptly upo n your request send the Current Corporate Communication(s) to you in printed form free of charge.
Should you have any queries relating to any of the above matters, please call the Company's Hong Kong Share Registrar's ser vice hotline at (852) 2862 8688 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. from Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays.
Yours faithfully,
By Order of the Board

China Rongsheng Heavy Industries

Group Holdings Limited LEE Man Yee Company Secretary

Note: Corporate Communications mean any document issued or to be issued by the Company for the information and action of holders of any its securities, including but not limited to (a) the directors' report, its annual accounts together with a copy of the auditor's report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

各 位 股 東:

中 國 熔 盛 重 工 集 團 控 股 有 限 公 司(「本 公 司」)

- 2013 年年報、通函及代表委任表格(「本次公司通訊」)之發佈通知

本公司的本次公司通訊的英文及中文版本已上載於本公司網站 www.rshi.cn及香港交易及結算所有限公司的網站 www.hkexnews.hk(「披露易網站」), 及╱或按安排附上本次公司通訊的印刷本(如適用)。 閣下可在本公司網站以閱覽本次公司通訊或在披露易網站瀏覽有關文件。

儘管 閣 下 早 前 曾 向 本 公 司 作 出 公 司 通 訊 ( 附註 ) 收 取 方 式 或 語 言 版 本 的 選 擇 , 但 仍 可 以 隨 時 更 改 有 關 選 擇 , 轉 為 以 印 刷 本 ( 僅 收 取 英 文 印 刷 本 、 僅 收 取 中 文 印 刷 本 或 同 時 收 取 英 文 及 中 文 印 刷 本 ) 或 以 本 公 司 網 站 或 披 露 易 網 站 瀏 覽 公 司 通 訊 ( 「 網上方式 」 ) 。如 閣 下 欲 收 取 本 次 公 司 通 訊 的 另 一

語言印 刷本,或欲更改收取本公司日 後公司通訊的收取方式及 ╱ 或 語 言 版 本 的 選 擇 , 請 閣下填妥在本函背面 的變更申請表 ( 「 變 更 申 請 表 」 ) ,並

使用變更申請表下方的已預付郵 費 的郵寄標籤 ( 如 在 香 港 投 寄 則 無 需 貼 上 郵 票 ) ,把變更申請表寄回 本公司 的香港證券登記處,香港中央證 券 登

記有限公司,地址為香港灣仔皇后大道東 183 號合和中心 17M 樓。 閣下同時亦可以電郵方式把申請(註明 閣下的姓名、地址及要求)發送電郵至

rongsheng.ecom@computershare.com.hk 或以書面方式通知本公司香港證券登記處。

如 閣 下 已 選 擇 以 網 上 方 式 收 取 所 有 日 後 公 司 通 訊 ( 或 被 視 為 已 同 意 以 網 上 方 式 收 取 ) , 但 因 任 何 理 由 以 致 收 取 或 接 收 本 次 公 司 通 訊 上 出 現 困 難 , 本公司將 應 閣下要求盡快發送本次公司通訊的印刷本,費用全免。

如對本函內容有任何疑問,請致電本公司香港證券登記處的服務熱線 (852) 2862 8688 ,辦公時間為星期一至五 ( 香港公眾假期除外 ) 上午 9 時正至下 午 6 時 正。

二 零一四年四月十六日

承 董 事 會 命

中國熔盛重工集團控股有限公司

公 司 秘 書

李 敏 兒 謹 啟

附 註:公 司 通 訊 乃 指 公 司 發 出 或 將 予 發 出 以 供 其 任 何 證 券 持 有 人 參 照 或 採 取 行 動 的 任 何 文 件,其 中 包 括 但 不 限 於:(a) 董 事 會 報 告、年 度 財 務 報 表 連 同 核 數 師 報 告 及(如 適 用)財 務 摘 要 報 告;(b) 中 期 報 告 及(如 適 用)中 期 摘 要 報 告;(c) 會 議 通 告;(d) 上 市 文 件;(e) 通 函;及(f) 委 任 代 表 表 格。

Shareholder's information (English Name and Address)

股東資料(英文姓名及地址)


Change Request Form 變更申請表

To China Rongsheng Heavy Industries Group Holdings Limited (the "Company") (Stock Code: 01101)

c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited

17M Floor, Hopewell Centre,

183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong

致: 中國熔盛重工集團控股有限公司(「公 司」) (股份代號:01101) 經香港中央證券登記有限公司 香港灣仔皇后大道東 183 號

合和中心 17M 樓

I/We have already received a printed copy of the Current Corporate Communication(s) in English/Chinese or have chosen (or am/ are deemed to have consented) to read the

Current Corporate Communication(s) posted on the Company ' s website:

本人╱我們已收取本次公司通訊的英文╱中文印刷本或已選擇(或被視為已同意)閱覽 貴公司網站所登載的本次公司通訊:

Part A I/We would like to receive a printed version of the Current Corporate Communication(s) of the Company in the manner as indica ted below:

甲 部 本人╱我們現欲以下列方式收取 貴公司本次公司通訊的語言印刷本:

(Please mark ONLY ONE (X) of the following boxes 請 從 下 列 選 擇 中,僅 在 其 中 一個空格內 劃 上「 X 」號)

I/We would like to receive a printed copy in English only.

本人╱我們現欲僅收取一份英文印刷本。

I/We would like to receive a printed copy in Chinese only.

本人╱我們現欲僅收取一份中文印刷本。

I/We would like to receive both the printed English and Chinese copies.

本人╱我們現欲收取英文和中文各一份印刷本。

Part B I/We would like to change the choice of language(s) and/or means of receipt of future Corporate Communication #

乙 部 本人╱我們現欲更改以下列方式收取 貴公司日後公司通訊#的語言版本及╱或收取方式:

(Please mark ONLY ONE (X) of the following boxes 請 從 下 列 選 擇 中,僅 在 其 中 一個空格內 劃 上「 X 」號)

of the Company as indicated below:

to read the Website version of all future Corporate Communications published on the Company ' s website in place of receiving printed copies; and receive a printed notification of the publication of Corporate Communications on its website by post; OR

瀏 覽 本 公 司 網 站 登 載 的 所 有 日 後 的 公 司 通 訊 的 網 上 版 本,以 代 替 收 取 印 刷 本,並 以 郵 寄 收 取 公 司 就 其 於 網 站 登 載 公 司 通 訊 而 發

出的通知的印刷本;或

to receive the printed English version of all future Corporate Communications only; OR

僅收取所有日後公司通訊的英文印刷本;或

to receive the printed Chinese version of all future Corporate Communications only; OR

僅收取所有日後公司通訊的中文印刷本;或

to receive both printed English and Chinese versions of all future Corporate Communications.

同時收取所有日後公司通訊的英文及中文印刷本。

Notes 附註:

Please complete all your details clearly. Please specify your name and address clearly in ENGLISH BLOCK LETTERS on the top left hand corner in this Change Request Form if you downloaded this form from the web.

請 閣下 清 楚 填 妥所 有 資 料。倘 若 閣下 從網 上下載 本 變更 申 請 表,請 於 本表 格 左上 方用 英 文 正 楷清 楚 註 明 閣下 的 姓 名及 地址。

If your shares are held in joint names, the shareholder whose name stands first on the register of members of the Company in respect of the joint holding should sign on this Change Request

Form in order to be valid.

如屬 聯名 股 東,則 本 變 更申 請 表 須 由該 名於 本公 司 股 東 名冊 上 就 聯名 持 有 股 份 其姓 名位 列 首 位 的股 東 簽 署,方 為 有效。

Any form with more than one box marked (X) in Part A or Part B, with no box marked (X), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.

如在 本表 格 中 的 甲部 或 乙 部分 別 作 出 超 過一 項選 擇、或未 有 作 出選 擇、或未 有 簽 署、或 在 其他 方 面 填 寫不 正 確,則 本 表 格將 會作 廢。

For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions written on this Change Request Form.

為免 存疑,任 何在 本 變 更申 請 表 上 的額 外手 寫指 示,本公 司 將 不予 處 理。

Corporate Communications mean any document issued or to be issued by the Company for the information and action of holders of any of its securities, including but not limited to (a) the directors ' report, its annual accounts together with a copy of the auditor ' s report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

公 司 通 訊 乃 指 本 公 司 發 出 或 將 予 發 出 以 供 其 任 何 證 券 持 有 人 參 照 或 採 取 行 動 的 任 何 文 件,其 中 包 括 但 不 限 於:(a)董 事 會 報 告、年 度 財 務 報 表 連 同 核 數師

報告及(如 適 用)財務 摘 要 報告;(b) 中期 報告 及(如適 用)中 期 摘要 報 告;(c) 會議 通告;(d) 上 市文 件;(e) 通函;及(f) 委任 代 表表 格。

Signature

簽名:

Contact telephone number

聯絡電話號碼:

Date

日期:

閣下寄回此變更申請表時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。 如在本港投寄毋須貼上郵票。

Please cut the mailing label and stick this on the envelope to return this Chang Request Form to us.

No postage stamp necessary if posted in Hong Kong.

郵寄標籤 MAILING LABEL

香港中央證券登記有限公司

Computershare Hong Kong Investor Services Limited

簡便回郵號碼 Freepost No. 37

香港 Hong Kong

distributed by