CHINA RONGSHENG HEAVY INDUSTRIES GROUP HOLDINGS LIMITED

中 國 熔 盛 重 工 集 團 控 股 有 限 公 司

(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)

(於開曼群島註冊成立之有限公司)

(Stock Code01101)

(股份代號:01101

N O T I F I C A T I O N L E T T E R 通知函


Dear Non-registered holder (Note 1),
10 March 2014

China Rongsheng Heavy Industries Group Holdings Limited (the "Company")

- Notice of publication of Circular and Proxy Form (the "Current Corporate Communication(s)")


The English and Chinese versions of the Company's Current Corporate Communication(s)(Note 2) are available on the Company's website at www.rshi.cnand Hong Kong Exchanges and Clearing Limited's website at www.hkexnews.hk(the "HKExnews' website"). You may access the Current Corporate Communication(s) on the website of the Company or by browsing through the HKExnews' website.
If you want to receive a printed version of the Current Corporate Communication(s), please complete the request form (the "Request Form") on the reverse side and return it to the Company c/o the Company's Hong Kong Share Registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited by using the postage pre-paid mailing label at the bottom of the Request Form (a stamp is not required if posted in Hong Kong). The address of the Hon g Kong Share Registrar is
17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong. You may also send your request (specifying your name, address and request) via
email to rongsheng.ecom@computershare.com.hk. The Request Form may also be downloaded from the Company's website or the HKExnews' website.
Should you have any queries relating to any of the above matters, please call the Company's Hong Kong Share Registrar's service hotline at (852) 2862 8688 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays.
Yours faithfully,
By Order of the Board

China Rongsheng Heavy Industries

Group Holdings Limited

LEE Man Yee

Company Secretary

Notes:

1 This letter is addressed to Non-registered holders ("Non-registered holder" means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communications). If you have sold or transferred your shares of the Company, please disregard this letter and the Request Form on the reverse side.

2 Corporate Communications mean any document issued or to be issued by the Company for the information and action of holders of any of it s securities, including but not limited to (a) the directors' report, its

annual accounts together with a copy of the auditor' s report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, summary interim repor t; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

(附 註 一)

各 位 非 登 記 持 有 人 :

中 國 熔 盛 重 工 集 團 控 股 有 限 公 司(「本 公 司」)

- 通函及代表委任表格(「本 次 公 司 通 訊」)的 發 佈 通 知

本公司的本次公司通訊(附 註 二)的英文及中文版本已上載於本公司網站 www.rshi.cn及香港交易及結算所有限公司的網站 www.hkexnews.hk

(「披 露 易 網 站」)。 閣下可在本公司網站以閱覽本次公司通訊或在披露易網站瀏覽有關文件。

如 閣下欲收取本次公司通訊的印刷本,請填妥在本函背面的申請表(「申 請 表」),並使用隨附已預付郵費的郵寄標籤寄回本公司香 港證券登記處,香港中央證券登記有限公司(如在香港投寄則無須貼上郵票)。香港證券登記處地址為香港灣仔皇后大道東 183 號合和中 心 17M 樓。 閣下同時亦可以電郵方式把申請(註明 閣下的姓名、地址及要求)發送至 rongsheng.ecom@computershare.com.hk。申請表 亦可於本公司網站或披露易網站內下載。

如對本函內容有任何疑問,請致電本公司香港證券登記處的服務熱線(852) 2862 8688,辦公時間為星期一至五(香港公眾假期除外)上午

9 時正至下午 6 時正。

承 董 事 會 命

中 國 熔 盛 重 工 集 團 控 股 有 限 公 司

公 司 秘 書

李 敏 兒

謹 啟

二零一四年三月十日

附 註:

Non-registered holder's information (English Name and Address)

非 登 記 持 有 人 資 料(英 文 姓名及 地 址)

Request Form 申請表

To: China Rongsheng Heavy Industries Group Holdings Limited (the "Company")

(Stock Code: 01101)

c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited

17M Floor, Hopewell Centre,

183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong

致: 中國熔盛重工集團控股有限公司(「公司」)

(股份代號:01101)

經香港中央證券登記有限公司

香港灣仔皇后大道東 183 號

合和中心 17M 樓

I/We would like to receive the corporate communication(s)# of the Company (the " Corporate Communication(s) ")in the manner as indicated below:

本人我們希望以下列方式收取 貴公司的公司通訊(# 「公司通訊」):

(Please mark ONLY ONE (X) of the following boxes)

(請從下列選擇中,僅在其中一個空格內劃上「 X 」號)

to receive the printed English version of the Corporate Communication(s) ONLY; OR

僅收取公司通訊的英文印刷本;或

to receive the printed Chinese version of the Corporate Communication(s) ONLY; OR

僅收取公司通訊的中文印刷本;或

to receive both the printed English and Chinese versions of the Corporate Communication(s).

同時收取公司通訊的英文及中文印刷本。

Signature

Contact telephone number:

Date:

簽 名: 聯 絡電 話 號 碼:日期:

Notes 附註:

1.

Please complete all your details clearly. Please specify your name and address clearly in ENGLISH BLOCK LETTERS on the top le ft hand corner on this Request Form if you downloaded this form from the web.

請 閣下清楚填妥所有資料。倘若 閣下從網上下載本申請表,請於本表格左上方用英文正楷清楚註明 閣下的姓名及地址。

2.

This letter is addressed to Non-registered holders ( " Non-registered holder " means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communications).

此函件乃向本公司的非登記持有人(「非登記持有人」指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通知,希望收到公司通

訊)發出。

3.

Any form with more than one box marked (X), with no box marked (X), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.

如在本表格作出超過一項選擇、或未有作出選擇、或未有簽署、或在其他方面填寫不正確,則本表格將會作廢。

4.

The above instruction will apply to the Corporate Communication(s) to be sent to you until you notify the Company c/o the Company ' s Hong Kong Share Registrar, Computershare Hong Kong Inve stor Services

Limited to the contrary or unless you have at any time ceased to have holdings in the Company.

上述指示適用於發送予 閣下的所有公司通訊,直至 閣下通知本公司的香港證券登記處,香港中央證券登記有限公司另外的安排或任何時候停止持有本公司的股份。

5.

For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions given on this Request Form.

為免存疑,任何在本申請表上的額外指示,本公司將不予處理。

#

Corporate Communications mean any document issued or to be issued by the Company for the information and action of holders of any of its securities, including but not limited to (a) th e directors ' report, its annual accounts together with a copy of the auditor ' s report and, where applicable, its summary financi al report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

公司通訊乃指本公司發出或將予發出以供其任何證券持有人參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於:(a)董事會報告、年度財務報表連同核數師報告及(如適用)財務摘

要報告;(b)中期報告及(如適用)中期摘要報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)委任代表表格。

閣下寄回此申請表時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。 如在本港投寄毋須貼上郵票。

Please cut the mailing label and stick this on the envelope to return this Request Form to us.

No postage stamp necessary if posted in Hong Kong.

郵寄標籤 MAILING LABEL

香港中央證券登記有限公司

Computershare Hong Kong Investor Services Limited

簡便回郵號碼 Freepost No. 37

香港 Hong Kong

distributed by