MINUTES of the meeting of the board of directors of Cosan Limited (the "Company"), held at Avenida Brigadeiro Faria Lima, 4.100, 16th floor, City of São Paulo, State of São Paulo, on July 2nd, 2020, at 10:00 a.m. local time (the "Meeting").

1. Present:

Nelson Luiz Costa Silva, Class I Director Jose Alexandre Scheinkman, Class I Director Richard S. Aldrich Jr., Class I Director

Marcelo de Souza Scarcela Portela, Class II Director Burkhard Otto Cordes, Class II Director

Dan Ioschpe, Class II Director

Rubens Ometto Silveira Mello, Class III Director Pedro Isamu Mizutani, Classe III Director Marcelo Eduardo Martins, Classe III Director

Vasco Augusto Pinto Fonseca Dias Júnior, Classe III Director

ATA da Reunião do Conselho de Administração da Cosan Limited ("Companhia") realizada na Avenida Brigadeiro Faria Lima, 4.100, 16º andar, na Cidade e no Estado de São Paulo, no dia 02 de julho de 2020 às 10h00 ("Reunião").

1. Presença:

Nelson Luiz Costa Silva, Conselheiro Classe I Jose Alexandre Scheinkman, Conselheiro Classe I Richard S. Aldrich Jr., Conselheiro Classe I Marcelo de Souza Scarcela Portela, Conselheiro Classe II

Burkhard Otto Cordes, Conselheiro Classe II Dan Ioschpe, Conselheiro Classe II

Rubens Ometto Silveira Mello, Conselheiro Classe

III

Pedro Isamu Mizutani, Conselheiro Classe III Marcelo Eduardo Martins, Conselheiro Classe III Vasco Augusto Pinto Fonseca Dias Júnior, Conselheiro Classe III

2. Chairman

2. Presidente

Rubens Ometto Silveira Mello was elected as chairman of the Meeting (the "Chairman") and Maria Rita Drummond acted as secretary (the "Secretary").

Rubens Ometto Silveira Mello foi eleito presidente da Reunião ("Presidente") e Maria Rita de Carvalho Drummond atuou como secretária ("Secretária").

3. Notice and Quorum

3. Convocação & Quórum

The notice convening the Meeting was taken as read and the Chairman reported that notice had been given to all of the Directors in accordance with the Bye-laws of the Company and that a quorum was present.

O Presidente leu o aviso de convocação para a Reunião e confirmou que este foi entregue a todos os Conselheiros, nos termos do Estatuto Social da Companhia, confirmando ainda a existência de

quórum para a instalação da reunião.

4. Business of the Meeting

4. Ordem do Dia

To consider on the authorization to the Company's management to carry out studies on the proposed corporate reorganization to simplify the structure of the Company's economic group ("Intended Transaction"), which shall consist on: (a) the merger of the Company into its subsidiary Cosan S.A. ("CSAN"), that should also incorporate the Company's direct subsidiary, Cosan Logística S.A. ("RLOG"); (b) the consequent delisting of the Company's shares on the New York Stock Exchange ("NYSE"); (c) in the listing of American Depositary Shares ("ADSs"), evidenced by American Depositary Receipts ("ADRs") on NYSE issued by CSAN, surviving entity of the merger; (d) in the constitution of special independent committees, on a transitional basis, and in accordance with the guidelines of the Securities and Exchange Commission Opinion No. 35 ("CVM Opinion 35/08"), regulation applicable to CSAN and RLOG in the case of the Intended Transaction, to establish the exchange ratio of the shares issued (i) by the Company for shares issued by CSAN; and (ii) by RLOG for shares issued by CSAN ("Independent Committees"); (e) the creation of a committee formed by the Company's independent directors, under the rules applicable to the Company in Bermuda, to evaluate and establish the exchange ratios described in item (d) above ("Independent Company Committee").

Deliberar sobre a autorização à administração da Companhia para realizar estudos sobre proposta de reorganização societária para simplificação da estrutura do grupo econômico da Companhia ("Operação Pretendida"), que consistirá: (a) na incorporação da Companhia pela sua controlada Cosan S.A. ("CSAN"), que também deverá incorporar a controlada direta da Companhia, Cosan Logística S.A. ("RLOG"); (b) na consequente deslistagem de ações da Companhia na New York Stock Exchange ("NYSE"); (c) na listagem de American Depositary Shares ("ADSs"), evidenciadas por American Depositary Receipts ("ADRs"), de emissão da CSAN, sociedade sobrevivente da incorporação, na NYSE; (d) na constituição de comitês especiais independentes, em caráter transitório, e conforme orientações do Parecer de Orientação da Comissão de Valores Mobiliários nº 35 ("Parecer CVM 35/08"), normativo aplicável à CSAN e a RLOG no caso da Operação Pretendida, para estabelecer a relação de troca das ações de emissão (i) da Companhia por ações de emissão da CSAN; e (ii) da RLOG por ações de emissão da CSAN ("Comitês Independentes"); (e) na criação de um comitê formado pelos conselheiros independentes da Companhia, nos termos das regras aplicáveis a Companhia em Bermudas para avaliar e estabelecer as relações de troca descritas no item

(d) acima ("Comitê Independente da Companhia").

5. Aprovals

5. Aprovações

After examining and discussing the Intended Transaction, the members of the Board of Directors, in accordance with Article 26.1 of the Bye-Laws of the Company, RESOLVED that it was in the best interest of the Company to approve the evaluation of all the necessary studies to carry out the Intended Transaction, granting the necessary authorizations for the Company's management to:

  1. Carry out the studies necessary for its incorporation by CSAN and for the incorporation of RLOG by CSAN, remaining CSAN as the group's surviving entity, assuming as a premise that in the Intended Transaction there should be no holding discount in the evaluation of the Company and its subsidiaries CSAN and RLOG, which shall be evaluated for their economic value. Such premises should also guide the analysis and negotiation of the exchange ratio by the Independent Committees, avoiding that this indication in no way limit the autonomy of the work of such Committees;

Após exame e discussão da Operação Pretendida, os membros do Conselho de Administração, em conformidade com o artigo 26.1 do Estatuto Social da Companhia, RESOLVERAM que era o melhor para a Companhia aprovar a condução de todos os estudos necessários para a realização da Operação

Pretendida, concedendo as autorizações necessárias para que a administração da Companhia:

  1. Realize os estudos necessários para a sua incorporação pela CSAN e para a incorporação da RLOG pela CSAN, remanescendo a CSAN como sociedade sobrevivente do grupo, tendo como premissa que na Operação Pretendida não deverá haver desconto de holding na avaliação da Companhia e de suas controladas CSAN e RLOG, que deverão ser avaliadas pelo seu valor econômico. Tais premissas deverão também orientar, posteriormente, a análise e negociação da relação de troca pelos Comitês Independentes, sem que tal indicação limite de qualquer forma a autonomia do trabalho de tais Comitês;
  1. Conduct studies on the delisting of the Company's shares on NYSE as a result of its merger;
  2. Conduct studies for the listing of ADSs, evidenced by ADRs, issued by CSAN on NYSE, if the Intended Transaction be achieved;

b) Realize estudos sobre a consequente deslistagem de ações da Companhia na NYSE como consequência de sua incorporação;

  1. Conduza estudos para listagem de ADSs, evidenciadas por ADRs, de emissão da CSAN, na NYSE, se a Operação Pretendida vier a se concretizar;
  1. Constitute the Independent Committees on a transitional basis, and in accordance with CVM Opinion 35/08, for negotiation, due to the eventual implementation of the Intended Transaction, of the exchange ratio of the shares issued (i) by the Company for shares issued by CSAN; and (ii) RLOG shares for shares issued by CSAN, without attributing different values to the shares issued by the involved Companies, according to their type, class or ownership, avoiding any particular benefit to any shareholder;
  1. Constitua os Comitês Independentes em caráter transitório, e conforme orientações do Parecer CVM 35/08, para negociação, em razão da eventual implementação da Operação Pretendida, da relação de troca das ações de emissão (i) da Companhia por ações de emissão da CSAN; e (ii) de ações da RLOG por ações de emissão da CSAN, sem atribuição de diferentes valores para as ações de emissão das Companhias envolvidas, conforme sua espécie, classe ou titularidade, de forma que não exista benefício particular a qualquer acionista;
  1. form an Independent Company Committee, under the regulation applicable to the Company in Bermuda, aiming to meet the best governance practices and the interests of the Company's shareholders;
  2. evaluate the possibility of the Intended Transaction being completed in approximately 180 days; and
  3. take all necessary actions required to enable the studies of the Intended Transaction, including, but not limited to, (i) obtaining authorization from, or making communication to, regulatory authorities and other entities; (ii) the hiring of an appraisal company responsible for preparing the appraisal reports; (iii) the analysis of the group's debt contracts in order to monitor and negotiate waivers regarding early maturity events or breach of financial covenants; (iv) the legal assessment of the Intended Transaction in order to assess and mitigate any relevant adverse tax exposures; and

e) forme um Comitê Independente da Companhia, nos termos das normas aplicáveis a Companhia em Bermudas, visando atender as melhores práticas de governança e os interesses dos acionistas da Companhia;

  1. avalie a possibilidade de a Operação Pretendida ser concluída em aproximadamente 180 dias; e
  2. tome todas as medidas necessárias para viabilizar os estudos da Operação Pretendida, incluindo, mas não se limitando, (i) a obtenção da autorização de, ou realização de comunicação a, órgãos reguladores e demais entidades; (ii) a contratação de empresa avaliadora responsável pela elaboração dos laudos de avaliação; (iii) a análise de contratos de dívidas do grupo a fim de monitorar e negociar waivers acerca de cláusulas de vencimento antecipado ou quebra de covenants financeiros; (iv) a avaliação jurídica
  1. the establishment of a limit value to be considered to the shareholders of RLOG who exercise the right of withdrawal, in order to ensure the viability and convenience of implementing the Intended Transaction, as well as the financial stability of the group and the surviving company CSAN.

da Operação Pretendida a fim de avaliar e mitigar eventuais exposições fiscais adversas relevantes; e (v) o estabelecimento de um valor limite a ser alocado para os acionistas da RLOG que exercerem o direito de retirada a fim de assegurar a viabilidade e conveniência de implementação da Operação Pretendida, bem como a estabilidade financeira do grupo e da sociedade sobrevivente, qual seja, CSAN.

6. Close

6. Fechamento

There being no further business to be presented, the Meeting was adjourned.

Nada mais havendo a ser tratado, os trabalhos foram encerrados.

Chairman

Presidente

Attachments

  • Original document
  • Permalink

Disclaimer

Cosan Limited published this content on 02 July 2020 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 29 July 2020 13:45:07 UTC